Carrera: Letras
Cátedra: Seminario: "Los discursos nacionalistas sobre las lenguas de España: de la transición democrática a la inserción en la Unión Europea"
Titular: Vazquez Villanueva
Programa de la materia


UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES
FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS
DEPARTAMENTO: LETRAS
Seminario: "Los discursos nacionalistas sobre las lengua de España: de la transición democrática a la inserción en la Unión Europea".

Área: Lingüística

Profesores: Graciana Vázquez Villanueva
Lucas Adur
Susana Blanco
Victoria García
Gabriel Torem

Equipo UBACyT: “Imaginarios nacionales en discursos sociales en el Bicentenario”
Cuatrimestre: primero
Año: 2012
Programa Nº:


UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES
FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS
SEMINARIO: "Los discursos nacionalistas sobre las lenguas de España: de la transición democrática a la inserción en la Unión Europea".
Profesora: Graciana Vázquez Villanueva
Cuatrimestre Primero
Año 2012
Programa Nº

1. Fundamentación y descripción

Este seminario tiene como finalidad abordar tres dimensiones sobre la articulación entre ideologías lingüísticas y diversidad. En primera instancia se propone introducir a los estudiantes en el análisis de las ideologías lingüísticas focalizadas en lenguas minorizadas, a partir de la indagación de tres casos concretos: gallego, vasco y catalán. Dentro de esta perspectiva, interesa abordar tanto la historia social de estas lenguas como el surgimiento de la teoría de las ideologías lingüísticas en el contexto socio-político en el contexto anglosajón y español durante las dos últimas décadas.
En segundo lugar, se plantea desarrollar un análisis del proceso de normalización y de estandarización que acompañó el nuevo estatuto de la lengua gallega.
Finalmente, brindar un panorama contrastivo entre las tres lenguas que son objeto de este seminario en los siguientes aspectos: 1) el proceso de normalización lingüística implementado, 2) los distintos instrumentos lingüísticos elaborados para su estandarización, 3) las ideologías lingüísticas que sustentaron los documentos políticos-lingüísticos -planes de normalización lingüística y planes de gestión lingüística-, los instrumentos lingüísticos y los discursos sobre estas lenguas que sirvieron como herramientas y vehículos de esta acción normalizadora.


2. Objetivos
Que los estudiantes
analicen la incidencia de procesos político-sociales y económicos como el nacionalismo y la globalización sobre las lenguas minorizadas;
reconozcan los mecanismos políticos y la operaciones discursivas que conforman específicas ideologías lingüísticas;
conozcan la historia social de una lengua minorizada como metodología de abordaje crítico para la comprensión de la relación lengua/política en momentos históricos precisos;
adquieran herramientas del análisis del discurso pertinentes para indagar las ideologías lingüísticas inscriptas en discursos focalizados en las lenguas;
se inicien en las actividades de investigación en este campo.
3. Contenidos

1. De la historia social de la lengua a las teorías sobre las ideologías lingüísticas
1.1. El campo disciplinario de las ideologías lingüísticas.
1.2. Estado, nación y lengua en la España contemporánea. Nacionalismo español y nacionalismos periféricos. Las lenguas minorizadas en España y la globalización.
1.3. Los discursos nacionalistas sobre la lengua gallega: de la transición democrática a la inserción en la Unión Europea.
1.4. Modos de abordar el análisis de los procesos sociales vinculados a las lenguas: de las ideologías lingüísticas a lo ideológico.

2. La lengua gallega en el período democrático-autonómico
2.1. El proceso de normalización lingüística en Galicia. Etapas de la planificación lingüística. Legislación lingüística: Constitución Española de 1978. Estatuto de Autonomía de 1981. Ley de Normalización Lingüística de 1983. El Plan de Normalización Lingüística de 2004. El Protocolo de colaboración entre el Gobierno Vasco, la Generalitat de Catalunya y la Xunta de Galicia en materia de política lingüística de 2007. Los debates actuales sobre el bilingüismo.
2.2. Las instancias planificadoras. El proceso de estandarización. Los instrumentos lingüísticos.
2.3. Políticas lingüísticas en educación y nuevas tecnologías.
2.4. Aspectos problemáticos del proceso de normalización: la cuestión de la normativa ortográfica.

3. Ideologías lingüísticas y procesos de planificación en País Vasco y Cataluña en el período autonómico.
3.1. Contexto geopolítico: Las guerras carlistas y los fueros vascos. Los estatutos de autonomía: el nacionalismo vasco y la ideología euskaldún. Contexto histórico de la lengua catalana. Del auge del siglo XV a las bases de Manresa: los antecedentes del catalanismo del siglo XX
3.2. Los desarrollos teóricos: La literatura original y las literaturas traducidas como huellas de ideologías lingüísticas. La teoría del polisistema. Políticas de traducción en Cataluña y en Euskal Herría. La ecolingüística y la sociolingüística catalana.
3.3. Las herramientas informáticas como instrumentos lingüísticos en las comunidades vascófonas y catalanoparlantes. La terminología catalana. Adaptaciones de la teoría terminológica para desarrollar un corpus lexicográfico. Los modelos de TermCat y Terminus en Cataluña. El catalán en Cataluña y las Islas Baleares: Los procesos de normalización lingüística de la década de 1980 y de la actualidad.


4. Bibliografía específica obligatoria

Unidad 1
1.1.
Blommaert, J. (2005): Discourse. A critical Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. Caps. “Identidad”, “Ideología”.
Coulmas, F. (1988): “What is a national language good for?” In F. Coulmas (ed.) With forked tongues: what are national languages good for? Singapore: Karoma, pp. 1-24.
Del Valle, J. (ed.) (2007): La lengua ¿Patria común? Ideas e ideologías del español. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. Caps. 1, 2 y 3.
Ennis, J. A. (2008): Decir la lengua. Debates ideológico-lingüísticos en Argentina desde 1837. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Peter Lang.
Hastings, A. (1997): The construction of nationhood: ethnicity, religion and nationalism. Cambridge: Cambridge University Press.
Kabatek, J. (1994): “Galego escrito e lengua común da segunda metade do século XX”. En Grial 122, pp. 157-179.
Monteagudo, H. (1999): Historia social da lingua galega. Idioma, sociedade e cultura a través do tempo. Vigo: Galaxia. Introducción.
Vázquez Villanueva, G. (2009): “En busca de una disciplina transfonteriza: desde Galicia, miradas sobre las lenguas ante los procesos político-ideológicos”. En G. Vázquez Villanueva (ed.) Discursos, lengua, imágenes: la cultura gallega en paradigmas plurales. Buenos Aires: FFyL-UBA.
1.2
Anderson, B. (2007): Comunidades imaginadas. Reflexiones sobre el origen y la difusión del Nacionalismo. México: FCE. Cap I, II, III y XI.
Bhabba, Homi K. (comp) (2010) Nación y narración. Buenos Aires: Siglo XXI
Butler, Judith y Chacravorty Spivak, Gayatri (2009): ¿Quién le canta al estado nación? Lenguaje, política, pertenencia. Buenos Aires: Paidós.
Hobsbawm, E. (1992): Naciones y Nacionalismo desde 1780. Barcelona: Crítica. Cap. 4
Monteagudo, Henrique (1999): “Nas raíces ideolóxicas do nacionalismo lingüístico: unha visita a Johann Gottfried Herder” en Rosario Álvarez y Dolores Villavedra (coord.) Cinguidos por unha arela común. Homenaje ó profesor Xesús Alonso Montero, I. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela.
Monteagudo, Henrique (2002): “A lingua como visión do mundo. Perspectivismo e igualdade das linguas en Wilhem von Humboldt.” En Grial, XL, 152, pp.
Nuñez Seixas, X. (1995): “Historia e actualidade dos nacionalismos na España contemporánea: unha perspectiva de conxunto”. En Grial 128, pp. 495-539.
Palti, E. (2003): La nación como problema. Buenos Aires: FCE.
1.3
Beramendi, J. y Nuñez Seixas, M. (1995) O nacionalismo galego. Vigo: Ediciones A Nossa Terra.
Bossong, G (comp) (2000): Identidades lingüísticas en la España Autonómica. Vervuet, Iberoamericana.
Monteagudo, H. (2002): “A lingua galega na sociedade. Descrición da situación actual e perspectivas de futuro” en Monteagudo et al., A normalización lingüística a debate, Vigo, Xerais.
Monteagudo, H. (2010) “La lengua gallega: dilemas de futuro”. Conferencia en el Instituto Cervantes de Madrid. Disponible:
http://www.cervantes.es/imagenes/File/lengua/jornadas/Xose_Enrique_Monteagudo_2010IC.p df
Monteagudo, H. (2010) “A ofensiva neoliberal contra o galego. Discursos, estratexias e programas político- lingüísticos.” Conferencia en Fundación 10 de marzo.
1.4
Kroskrity, P. (2004): “Language Ideologies” en Duranti, A. (ed.), A Companion to Linguistic Anthropology. Oxford: Blackwell, pp. 496-517.
Verón, E. (2004): “Diccionario de lugares no comunes”, en Fragmentos de un tejido. Barcelona: Gedisa.
Žižek, S. (2003) (comp.): Ideología, un mapa de la cuestión. Buenos Aires: FCE, pp. 7-42, 157-168.
 
Unidad 2
2.1
Monteagudo, H. y X. Nuñez Seixas (2001): “La política de la lengua en Galicia. De la reivindicación nacionalista a la planificación gubernamental”. En R. Bein y J. Born (ed.) Políticas lingüísticas. Norma e identidad: Estudios de casos y aspectos teóricos en torno al gallego, el español y el portugués. Buenos Aires: FFyL-UBA y Dirección Xeral de Política Lingüística–Xunta de Galicia, pp. 33-66.
Selección sobre legislación lingüística en Galicia: Estatuto de Autonomía de Galicia (1936), Estatuto de Autonomía de Galicia (1981), Ley de Normalización Lingüística (1983), Plan de Normalización Lingüística (2004).
2.2
González Gonzáez, M –comp.- (2003) O galego segundo a mocidade. RAG, A Coruña
Monteagudo, H. (1998): “Quince años de política lingüística en Galicia (1981-1986). Notas para un balance”. En Grial 136, pp. 527-548.
--------------------- (2009) “Polo idioma galego” en Grial 183, pp. 71-77
Vidal Barral, N (2009) “Análise da política lingüística do Goberno galego (2005-09)” en Grial 182, pp. 82 a 91
2.3
Alonso Montero, X, Freixanes, V y Mattelart, A (1992) Cultura y medios de comunicación en sociedades dependientes. Ed. Do Castro, A Coruña
García Canclini, Néstor (2004) Diferentes, desiguales y desconectados. Mapas de la Interculturalidad. Gedisa, Barcelona.
Lorenzo Suárez, A. (2007): A Planificación lingüística nos centros educativos. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.
Souto, X (2008) “Función dos medios de comunicación no prestixio do galego” en A.A.V.V (2008) Lingua e Comunicación, SPAC, A Coruña
2.4
González Seoane, E. (2009): “Aspectos problemáticos en la historia de a estandarización del gallego”. Vázquez Villanueva, G. Discursos, lengua, imágenes: la cultura gallega en paradigmas plurales. Buenos Aires: FFyL-UBA.
Monteagudo, H. (2009): “La estandarización del idioma gallego, la (re)articulación del espacio lingüístico de contacto gallego-castellano y los debates sobre la norma. En Vázquez Villanueva, G. Discursos, lengua, imágenes: la cultura gallega en paradigmas plurales. Buenos Aires: FFyL-UBA.
_______ (2003): “A demanda da norma. Avances, problemas e perspectivas no proceso de estandarización do idioma galego”. En Monteagudo y Bouzada (coords.): O proceso de
normalización do idioma galego (1980-2000). Volumen III. Elaboración e difusión da lingua. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.

Unidad 3
3.1
Ariztondo Akarregui, J: La política lingüística en la Comunidad Autónoma Vasca, en Bossong, G. (op. cit.)
Cobarrubias, Juan, Normalización y planificación lingüística en el País Vasco, en actas del II Congreso de Historia de Euskal Herría
Echenique Elizondo, M. T: La lengua vasca y el estudio de su historia.
Elorza, Antonio, Cultura e ideología en el País Vasco contemporáneo, en actas del II Congreso de Historia de Euskal Herría
Griley Martínez, Y.: Perspectivas de la política lingüística en Cataluña, en Bossong, G, (op. cit.)
Letamendia, Francisco (Ortzi) (1975), Historia de Euskadi. El nacionalismo vasco y ETA, (Caps 1 a 5)
________________ , Nacionalismo esencialista y pensamiento genealógico en el siglo XIX, en actas del II Congreso de Historia de Euskal Herría
Nadal, Josep M. y Prats, Modest (1996), História de la llengua catalana, El segle XV. Barcelona: Edicions 62.
Siguán, M. (op. cit), acápites 3.2 y 3.4, y Capítulo 4
Urla, J., Language Planning: Inventing New Realities, en actas del II Congreso de Historia de Euskal Herría
3.2
Even-Zohar, I.: "La Función de la literatura en la creación de las naciones de Europa". En Avances en Teoría de la literatura: Estética de la Recepción, Pragmática, Teoría Empírica y Teoría de los Polisistemas, Ed Dario Villanueva. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, pp. 357-377.
_________ (1999): "La posición de la literatura traducida en el polisistema literario" (trad. Montserrat Iglesias Santos revisada por el autor). En Teoría de los Polisistemas, comp. Montserrat Iglesias Santos. Madrid: Arco, pp. 223-231.
Junyent, Carme, (1998), Contra la planificació. Barcelona: Biblioteca Universal Empúries.
Toury, Gideon (1995), Descriptive Translation Studies and Beyond, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
3.3
Cabré, María Teresa (1993): La terminología, Teoría, Metodología, aplicaciones, Barcelona: Editorial Antártida
Departamento de Cultura de la Generalitat de Catalunya: La campanya per la normalització lingüística de Catalunya 1982
__________ Llibre blanc de la Direcció General de Política Lingüística
Díaz de Lezana, A.i (2004), El desarrollo tecnolingüístico del euskera, Viceconsejería de política lingüística del gobierno vasco
Rodríguez Fonollosa, J.: “La tecnologia de la parla catalá. Avencos y reptes” en Revista Tècnica de Política Lingüística, Número 48 (2010).
Siguan, M. (1996), Op. cit., Cap. 5
________ (1996): La Europa de las lenguas. Madrid: Alianza. Caps. 3 y 6
Strubell i Trueta, M.: A política lingüística da Unión Europea, en Grial, Revista galega de cultura, N° 160 (oct-nov-dic 2010), Tomo XLI
__________, Cuestiones clave del proceso de normalización lingüística, en actas del II Congreso de Historia de Euskal Herría


5. Bibliografía complementaria general
Unidad 1
1.1.
Blommaert, J. (2006): “Language policy and national identity”. In T. Ricento (ed.) An introduction to language policy: theory and method. London: Blackwell, pp. 238-254.
Coulmas, F. (1988): “What is a national language good for?” In F. Coulmas (ed.) With forked tongues: what are national languages good for? Singapore: Karoma, pp. 1-24.
Eagleton, T. (2005): Ideología. Una introducción. Barcelona: Paidós.
Monteagudo, H. (1999): Historia social da lingua galega. Idioma, sociedade e cultura a través do tempo. Vigo: Galaxia. Introducción.
Woolard, K. (2007): “La autoridad lingüística del español y las ideologías de la autenticidad y el anonimato”. En J. Del Valle (ed.) (2007): La lengua ¿Patria común? Ideas e ideologías del español. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
1.2
Beramendi, J., Nuñez Seixas, X. (1995): O nacionalismo galego. Vigo: A nosa terra. Campi, A. (2006): Nación. Léxico de política. Buenos Aires: Nueva Visión. “El siglo XIX”, “El siglo XX”.
Gellner, E. (1988): Naciones y nacionalismos. Madrid: Alianza.
Maiz, R. (1995): “La construcción de las identidades políticas”. En Inguruak. Revista vasca de sociología y ciencia política. N°13.
_______ (1994): “¿Etnia o política? Hacia un modelo constructivista para el análisis de los nacionalismos”. En RIFP. Madrid, pp. 102-121.
Moreno Cabrera, J. C. (2008): El nacionalismo lingüístico. Una ideología destructiva. Península: Barcelona.
Moreno Fernández, F. (2005): Historia social de las lenguas de España. Barcelona: Ariel.
Nuñez Seixas, M. (2003): Los nacionalismos en España. Barcelona: Gedisa.
Siguán, M. (1992) España Plurilingüe. Madrid, Alianza.
1.3
Del Valle, J. y L. Gabriel-Stheeman “Lengua y mercado: el español en la era de la globalización económica” en Del Valle, J. y L. Gabriel-Stheeman (eds.) (2004): La batalla del idioma: la intelectualidad hispánica ante la lengua. Frankfurt y Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
Monteagudo, H. (2010) “Presente e porvir do idioma galego: para unha reformulación estratéxica” Conferencia en Instituto Galego de Estudos Europeos e Autonómicos.
Monteagudo, H. y X. Nuñez Seixas (2001): “La política de la lengua en Galicia. De la reivindicación nacionalista a la planificación gubernamental”. En Bein, R. y J. Born (ed.). Políticas lingüísticas. Norma e identidad: Estudios de casos y aspectos teóricos en torno al gallego, el español y el portugués. Buenos Aires: FFyL-UBA y Dirección Xeral de Política Lingüística–Xunta de Galicia, pp. 33-66
1.4
Maingueneau, D. (1984), Geneses du discours. París: Mardaga.
Verón, E. (1993), La semiosis social. Barcelona: Gedisa.

Unidad 2
2.1
Del Valle, J. (2008): “Políticas monoglósicas para una cultura heteroglósica: representaciones del plurilingüismo en la Galicia Moderna”. En G. Vázquez Villanueva (ed.) Discursos, lengua, imágenes: la cultura gallega en paradigmas plurales. Buenos Aires: FFyL-UBA.
Del Valle, J. (2003): “El gallego en la escalera: lengua e identidad en los márgenes”. En Arizona Journal of Spanish Cultural Studies, Vol. 7, 2003, pp. 101-107.
2.2
Álvarez. R., F. Fernández Rei y A. Santamarina (ed.) (2004): A lingua galega: historia e actualidade. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega-Consello da Cultura Galega.
Consello da cultura Galega (1999) “Dereitos Lingüísticos” Santiago.
2.3
Fernández. M. y M. Rodriguez Neira (1996): Actitudes lingüísticas en Galicia. Vigo: Real Academia Galega.
Lemke, Jay. (1999) Discourse and organizational dynamics: website communication and institutional change. En Discurso y Sociedad, Sage Publications, London, Vol. 10, Pág. 21 a 47.
Chamorro, M., I. da Silva y X. Nuñez (2008): Aula de galego. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.
Lorenzo Suárez, A. (2007): Guía práctica para a planificación lingüística nos centros educativos. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.
Monteagudo, H. y X. Bouzada (coords.) (2002c): O proceso de normalización do idioma galego 1980-2000. Volumen II. Educación. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.
Marco europeo común de referencias para as linguas: aprendizaje, ensino, avaliación (2005): Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.
2.4
Bourdieu, P. (1996 ), “La codificación”. En Cosas dichas. Barcelona: Gedisa.
Fernández, M. 2002. “Viejos y nuevos discursos en torno a la norma del gallego” En Bein, R. y J. Born (ed.). Políticas lingüísticas. Norma e identidad: Estudios de casos y aspectos teóricos en torno al gallego, el español y el portugués, FFyL-UBA y Dirección Xeral de Política Lingüística–Xunta de Galicia-. 13-32.
Vázquez Villanueva, G. 1995. “La defensa de una lengua: El debate sobre la norma­tiva ortográfica del gallego”. Signo y Seña Nº 4. FFyL-UBA.

Unidad 3
3.1
Michelena, Luis, Lengua e historia
SIADECO (1978): Bases para un futuro plan de actuación en favor de la normalización del uso del euskera.
3.2
Mollà, T. (1997) Políticai planificació lingüístiques, Alzira : Bromera
_______ (1998) La política lingüística a la societat de la informació. Alzira : Bromera
3.3
Echeverría, J. y Álvarez, J. F.: “Las lenguas en las sociedades del conocimiento”, en Arbor, Ciencia, pensamiento y cultura, N° 734, Nov-Dic 2008
Gentzler, Edwin Contemporary Translation Theories (2001) UK: Multilingual Matters Ltd.
Touri, G. (1995): Descriptive Translation Studies and Beyond. EE.UU.-Filadelfia: Benjamin Translation Library, Caps 1 y 2.
Venuti, L. (1995) The translator's invisibility: a history of translation, UK: Ruthledge

6. Carga horaria

Cuatro horas semanales


7. Actividades planificadas
Encuentros tutoriales presenciales y virtuales para la orientación en la formulación del proyecto de investigación
Exposiciones de los alumnos
Trabajos prácticos: entrega de informes de lectura


8. Condiciones de regularidad
Además de los requisitos de presentismo (80 %), la evaluación se basará en: 1) la participación e intervención de los estudiantes en los encuentros del seminario, 2) la entrega, -el último día de clase- de un proyecto de investigación sobre un tema a elección con la finalidad de redactar un artículo de investigación, 3) la entrega del artículo de investigación sobre el tema elegido –la fecha se coordinará con cada estudiante-. La aprobación del seminario es con 4 (cuatro). El seminario prevé encuentros tutoriales y puestas en común con el objetivo de orientar a los estudiantes en la elaboración del proyecto de investigación y del artículo requeridos como forma de evaluación.

9. Equipo docente

Lucas M. Adur
Susana H. Blanco
Victoria G. García
Gabriel Torem
Graciana Vázquez Villanueva

Dra. Graciana Vázquez Villanueva
Prof. Adjunta