Carrera: Letras
Cátedra: Literatura Europea Medieval
Titular: Artal
Programas anteriores


Universidad de Buenos Aires
Facultad de Filosofía y Letras
Departamento de Letras
2º Cuatrimestre de 2004
Profesoras
María Silvia DELPY
Regula ROHLAND de
LANGBEHN


LITERATURA EUROPEA MEDIEVAL

CONVERGENCIA DE TRADICIONES POPULARES Y CULTAS EN LA NARRATIVA MEDIEVAL

I) OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA

1. Presentar las características de la literatura medieval a partir de textos que abarcan el
período comprendido entre los siglos XI y XIV.

2. El contenido demasiado general del apartado anterior debe ser acotado por las
siguientes observaciones:

2.1. Dadas las dificultades que implica para el alumno el acercamiento a la literatura
medieval, es imprescindible tener clara conciencia de la doble historicidad de estos textos: la
propia, generada por el contexto socio-cultural en el que se insertan, no siempre íntegramente
reconstituible, y la que proviene de la lectura que los actualiza, sin que ambos se confundan y
evitando el riesgo de los anacronismos.

2.2. La riqueza cuantitativa de los textos medievales exige necesariamente la presencia de
pautas de selección que eviten que la materia se convierta en un mero catálogo enunciativo.
Con este fin hemos decidido considerar en el presente curso obras representativas en las que se
destaca la interacción entre tradiciones cultas y populares. Ambas esferas se encuentran
inextricablemente unidas en el entramado textual medieval, y su convergencia constituye uno
de los rasgos de identidad de la literatura del período.

2.3. Consideramos además, indispensable afinar en los alumnos las aptitudes críticas
necesarias para el estudio de la literatura medieval, proporcionándoles los instrumentos
metodológicamente adecuados e incorporando al análisis de los textos de este período las
orientaciones de la crítica actual.


II) DESARROLLO DE LOS CONTENIDOS

CLASES TEÓRICAS

1. Introducción:
1.1. El espacio geográfico.
1.2. El espacio histórico.
1.3. El espacio literario. Su desarrollo en lengua vulgar desde el siglo IX al XV.


2. La épica medieval

2.1. El problema de los orígenes. Interrelación entre oralidad y escritura en la
composición y difusión del género.

2.2. El Cantar de Valtario : la apropiación de la materia tradicional en el universo latino
medieval.

2.3. La épica francesa: El Cantar de Roldán. Fórmulas y estructuras épicas. Técnicas
narrativas.

3. La narrativa cortesana del siglo XII

3.1. El roman courtois. La refuncionalización de la materia folklórica en el relato cortés:
Chrétien de Troyes, Yvain o el Caballero del León. El mabinogi "La Dama de la
Fuente": otra instancia de elaboración de materiales tradicionales.

3.2. Una relectura temprana del código cortés en el ámbito provenzal: Jaufré.

4. La poesía épica germánica en el siglo XIII

4.1. Los cantares de gesta y sus cruces con la literatura cortesana: el Cantar de los
Nibelungos.

5. La narrativa cortesana en Alemania

5.1. La adopción de la narrativa francesa de tema cortés en el ámbito germánico:
Gottfried von Strassburg, Tristán e Isolda.

6. La hagiografía castellana en verso

6.1. El mester de clerecía y los inicios de la literatura en lengua vernácula en la Castilla del
siglo XIII.

6.2. Cultura clerical, cultura popular y propaganda en el relato hagiográfico: Gonzalo de
Berceo, Vida de San Millán de la Cogolla.

7. La parodia del universo caballeresco

7.1. La elaboración paródica de los códigos de la literatura cortés en la chantefable de
Aucassin et Nicolette La intersección de la prosa y el verso.


* Los puntos 1.2., 1.3., 2.1., 2.3., 3.1, 3.2. y 7.1. serán desarrollados por la Prof. María Silvia
Delpy; los puntos 1.1., 2.2., 4.1. y 5.1. estarán a cargo de la Prof. Regula Rohland de Langbehn;
los puntos 6.1 y 6.2. serán desarrollados por la Prof. María Cristina Balestrini.


CLASES DE TRABAJOS PRÁCTICOS

Profesoras auxiliares: Jefa de Trabajos Prácticos: Lic. María Cristina Balestrini.
Ayudante de Primera: Lic. Lidia Amor.
Ayudante de Primera: Lic. Ana María Basarte

LO POPULAR Y LO CULTO EN TRES RELATOS MEDIEVALES DE INCESTO

1. Motivos hagiográficos y materiales folklóricos en La Doncella Manca de Philippe de Rémi.
2. Incesto, linaje y aventuras en la visión clerical: el Libro de Apolonio.
3. Hacia una concepción desacralizada de la literatura: los Cuentos de Canterbury de Geoffrey
Chaucer (análisis del marco narrativo y del "Cuento del Magistrado").


III) DICTADO DE LA ASIGNATURA

El dictado de la asignatura se distribuirá de la siguiente forma:

- 4 horas semanales de clases teóricas.
- 1 hora semanal destinada a consultas y a trabajo directo con los alumnos en la biblioteca de la
facultad.
- 2 horas semanales de trabajos prácticos.

IV) SISTEMA DE PROMOCIÓN

El curso ofrece dos alternativas de promoción:

1. PROMOCIÓN DIRECTA

Los alumnos deberán cumplir los siguientes requisitos:

1.1. Asistencia al 80 % de las clases teóricas.
1.2. Asistencia al 80 % de las clases de trabajos prácticos.
1.3. Aprobación de dos trabajos prácticos escritos.
1.4. Aprobación de informes orales en las clases de trabajos prácticos en función de las guías
elaboradas por el personal docente auxiliar. (La nota será de índole conceptual).
1.5. Aprobación de dos exámenes parciales, cada uno de ellos con una calificación mínima de 7
(siete) puntos.
1.6.Aprobación de un trabajo monográfico cuyas pautas serán indicadas durante el cuatrimestre
bajo la dirección de las profesoras a cargo de la cátedra. Dicha monografía, que será
entregada en la fecha que se fije oportunamente, deberá ser aprobada con un puntaje
mínimo de 7 (siete) puntos y será objeto de discusión durante un coloquio individual.
1.7. El conjunto de las evaluaciones efectuadas en el desarrollo de la asignatura no podrá tener
un promedio inferior a 7 (siete).



2. PROMOCIÓN CON EXAMEN FINAL

Los alumnos deberán cumplir los siguientes requisitos:

2.1. Asistencia al 75 % de las clases de trabajos prácticos.
2.2. Aprobación de un trabajo práctico escrito.
2.3. Aprobación de informes orales en las clases de trabajos prácticos en función de guías
elaboradas por el personal docente auxiliar.
2.4. Aprobación de dos exámenes parciales.

3. EXÁMENES LIBRES

Los exámenes libres se rendirán de acuerdo con el último programa dictado. Los
alumnos deberán entregar diez días antes de la fecha de examen un trabajo monográfico
indicado por el profesor.

* Es recomendable que los alumnos posean conocimientos de inglés y/o francés para el
manejo de la bibliografía crítica complementaria.

V) BIBLIOGRAFÍA

General
BADEL, P. Y., Introduction à la vie littéraire du Moyen âge, Paris: Bordas, 1969.
BORGES, JORGE LUIS, Antiguas Literaturas Germánicas (en colaboración con Delia Ingenieros),
México y Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 1951.
BRUYNE, EDGAR DE, Études d'esthétique médiévale, Bruges, 1946, 3 vols. [Hay traducción al
castellano].
BUMKE, JOACHIM, Höfische Kultur. Literatur und Gesellschaft im hohen Mittelalter, München: DTV,
1986.
COLEMAN, JOYCE, "On beyond Ong: the bases of a revised theory of orality and literacy", en
su Public Reading and the Reading Public in Late Medieval England and France, Cambridge:
Cambridge University Press, 1996, pp. 1-33.
CURTIUS, ERNST R., Literatura Europea y Edad Media Latina, México: FCE, 1975.
CHADWICK, H.M. y N.K., The Growth of Literature, 3 vols., Cambridge: University Press,
1932-1940.
DE BOOR & NEWALD, Geschichte der deutschen Literatur, I y II, München: Beck, 1961.
DUBY, Georges, Europa en la Edad Media, Barcelona: Paidós, 1986.
------, Les trois ordres ou l'imaginaire du féodalisme, Paris: Gallimard, 1978.
DUGGAN, J. J., "The Experience of Time as a Fundamental Element of the Stock of
Knowledge in Medieval Society", GRLMA, t. XI, Heidelberg: Carl Winter, 1986, pp. 127-
134.
ELIAS, NORBERT, El proceso de la civilización, México: FCE, 1994.
------, "Über die Zeit", Merkur, 35, 1982, pp. 841-56 y pp. 998-1016.
GILSON, ETIENNE, La filosofía en la Edad Media, Madrid: Gredos, 1958.
GREEN, D.H, The Beginnings of Medieval Romance: Fact and Fiction, Cambridge: Cambridge
University Press, 2002.
Grundriss der Romanischen Literaturen des Mittelalters, Heidelberg: Winter, 1978.
GURJEWICH, AARON J., Das Weltbild des mittelalterlichen Menschen, trad. de Gabriele Lossack,
München: Beck, 1978 (1ª. ed. 1972).
HAUSER, ARNOLD, Historia social de la literatura y el arte, Madrid: Guadarrama, 1964.
HUIZINGA, JOHAN, El otoño de la Edad Media, Madrid: Revista de Occidente, 1953.
JAUSS, HANS ROBERT, Alterität und Modernität der mittelalterlichen Literatur, München: Fink, 1977.
------, "Littérature médiévale et théorie des genres", Poétique, 1, 1970, pp. 79-101.
KAHLER, E., Los alemanes, México: FCE, 1962.
LE GENTIL, PIERRE, La littérature française du Moyen Age, Paris: Colin, 1969.
LE GOFF, JACQUES, La civilisation de l'Occident médiéval, Paris: Arthaud, 1964.
LOPE BLANCH, JUAN M., "La determinación popular del tiempo durante la Edad Media",
Anuario de Letras, 2, 1961, pp. 33-73.
LÓPEZ ESTRADA, FRANCISCO, Introducción a la literatura medieval española, Madrid: Gredos, 1979.
MERTENS V. y U. MÜLLER, Epische Stoffe des Mittelalters, Stuttgart: Kröner, 1984.
NECKEL, GUSTAV, (ed.), Edda. Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern, en Hans
Kuhn. II. Kurzes Wörterbuch. Heidelberg: Winter, 1968.
RÁBADE ROMEO, SERGIO, Los renacimientos de la filosofía medieval, Madrid: Arco Libros, 1997.
ROMERO, JOSÉ LUIS, La Edad Media, México-Buenos Aires: FCE, 1963.
RUH, KURT et al. (eds.), Deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon, Berlin: de Gruyter,
1987.
ZUMTHOR, PAUL, Histoire littéraire de la France médiévale, París: PUF, 1954.
------, Essai de poétique médiévale, París: Du Seuil, 1972.
------, La lettre et la voix. De la "littérature" médiévale, Paris: Seuil, 1987 (trad. Madrid: Cátedra,
1989).

2.2 CANTAR DE VALTARIO

Ediciones
Cantar de Valtario, ed. de Luis Alberto de Cuenca, Madrid: Siruela, 1987.
Waltharius. Lateinisch/Deutsch, ed. y trad. al alemán de Gregor Vogt-Spira, Stuttgart: Reclam,
1994.
Cantar de Valtario, Madrid: Gredos, 1998.

Estudios
DRONKE, PETER, "Waltharius – Gaiferos", en Ursula y Peter Dronke, Barbara et antiquissima
carmina, Bellaterra: Universidad de Barcelona, 1977, pp. 27-79.
Edda. Zweiter Band. Götterdichtung und Spruchdichtung, Übertr. von Feliz Genzmer, Einleitung u.
Anm. von A. Heusler, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1980.
FERDINANDY, M. DE, "Clariores Genere. Formas y destino de una idea imperial en el Norte
euroasiático en el medioevo cristiano", Anales de Historia Antigua y Medieval, 1954, pp. 5-54.
GENZMER, F. "Wie der Waltharius entstanden ist", Germanisch-Romanische Monatsschrift, 35,
1954, pp. 161-178.
HAUCK, J., "Das Walthariusepos des Bruders Gerald von Eichstätt", Germanisch-Romanische
Monatsschrift , 35, 1954, pp. 1-27.
HOLLANDER, LEE M. (ed.), The Poetic Edda, Austin: University of Textas Press, 1928.
LERATE, LUIS (ed.), Edda Maior, Madrid: Alianza, 1986.
LEYEN, FRIEDRICH, "Kleine Anmerkungen zu den Göttergeschichten der Edda", en Hermann
Schneider (ed.), Edda, Skalden, Saga (Festschrift Genzmer), Heidelberg: Winter, 1952, pp. 87-
91.
NECKEL, GUSTAV, "Das Gedicht von Waltharius manu fortis", Germanisch-Romanische
Monatsschrift, 9 1921, pp. 139-149; 209-221; 277-288.
NORDAL, SIGURDUR (ed.), Völuspá. Aus dem Isländischen übersetzt und mit einem Vorwort zur
deutschen Ausgabe von Ommo Wilts, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1980 (1ª
ed., 1923; hay traducción al inglés por James W. Marchand).
PARKES, F. B. "Irony in Waltharius", Modern Language Notes, 89, 1974, pp. 459-465.
PROBST, J. G., "La figura contradictoria de Atila en la saga alemana", Anales de Historia Antigua
y Medieval, 1953, pp. 112-118.
VOGT-SPIRA, GREGOR, "Der Waltharius im Bezugsfeld lateinischer Schriftkultur, mündlicher
Heldensage und der Ethik des Christentums", en su ed. Waltharius. Lateinisch/Deutsch,
Stuttgart: Reclam, 1994, pp. 5-20.
WAGNER, F., Les poemes héroiques de l'Edda et la Saga des Völsungs. Trad. francaise d'apres le texte
original islandais, précedé d'une étude sur les poemes scandinaves dans leurs rapports avec la Saga en prose
et l'épopée des Nibelungen, Paris: Ernest Leroux, 1929.

2.3. LA CHANSON DE ROLAND

Ediciones
La Chanson de Roland, ed. de Frederik Whitehead, Oxford: Blackwell, 1965.
La Chanson de Roland, ed. de Cesare Segre, Milano-Napoli: Documenti di filologia, 1971.
La Chanson de Roland, ed. de Pierre Jonin, Paris: Gallimard, 1979 (con traducción al francés
moderno).
Chanson de Roland-Cantar de Roldán. El Roncesvalles navarro, ed. de Martín de Riquer, Barcelona:
Sirmio, 1983 (texto francés antiguo con traducción al español).
El Cantar de Roldán, ed. de Benjamín Jarnés, Madrid: Alianza, 1983.
Cantar de Roldán, ed. de Juan Victorio, Madrid: Cátedra, 1983.
Cantar de Roldán, ed. de Isabel de Riquer, Madrid: Gredos, 1999 [Clásicos Medievales, 15].

Estudios
AUERBACH, ERICH, "Nombran a Roldán jefe de la retaguardia del ejército francés", en Mímesis, La
Habana: Arte y Literatura, 1986,
BÉDIER, JOSEPH, Les légendes épiques, Paris: Champion, 1921 [4 tomos, especialmente III].
BURGER, ANDRÉ, "Les deux scènes du cor dans la Chanson de Roland", en La technique littéraire des
chansons de geste Colloque international Université de Liège (4 al 6 de septiembre de 1957), Liège:
Université de Liège, 1959.
DELBOUILLE, MAURICE, La Chanson de Roland: étude et analyse, Paris, 1934.
FARNHAM, FERN, "Romanesque design in the Chanson de Roland", Romance Philology, XVIII, 1964,
pp. 143-164.
FOULET, ALFRED, "Is Roland guilty of desmesure?", Romance Philology, X, 1957, pp. 145-148.
GALMÉS DE FUENTES, ÁLVARO, "El camino de Santiago y la épica francesa", Boletín de la Real
Academia de la Historia, 194, 1997, pp. 223-237.
GRUNMANN, MINETTE, "Narrative voices in the old frech epic and romance, ex by la Chanson de
Guillaume, Galuan de Bretagne and Guillaume de Dole", Romance Philology, XXIX, 1975, pp.
201-209.
HAIDU, PETER, "Fragments in Search of Totalization: Roland and the Historical Text", en Brigitte
Cazelles y Charles Méla (eds.), Modernité au Moyen Âge: Le défi du passé, Genéve: Droz, 1990, pp.
73-99.
HEINEMANN, EDWARD A., "Composition stylisée et technique littéraire dans la Chanson de
Roland", Romania, 373, 1973, pp. 1-29.
HORRENT, JULES, La Chanson de Roland dans les littératures française et espagnole du Moyen Age, Paris:
Belles Lettres, 1958.
JONES, GEORGE FENWICK, The ethos of the "Song of Roland", Baltimore: The Johns Hopkins
University Press, 1963.
------, "Roland's lament. A divergent interpretation", The Romanic Review, LIII, 1962, pp. 3-15.
KINOSHITA, SHARON, "'Pagans are Wrong and Christians are right': Alterity, Gender, and Nation
in the Chanson de Roland", Journal of Medieval and Early Modern Studies, 31, 2001, pp. 79-111.
KNUDSON, CHARLES A., "The problem of the Chanson de Roland", Romance Philology, IV, 1950, pp.
1-16.
LE GENTIL, PIERRE, La Chanson de Roland, Paris: Hatier, 1967.
MENÉNDEZ PIDAL, RAMÓN, La Chanson de Roland y el neotradicionalismo, Madrid: Espasa-Calpe,
1959.
------, La Chanson de Roland et la tradition épique des Francs, Paris: Picard, 1960.
MILES, JOSEPHINE, "The heroic style of the Song of Roland", Romance Philology, XI, 1958, pp.
356-362.
MISRAHI, JEAN & W.L.HENDRICKSON, "Roland and Oliver: prowess and wisdom, the ideal of the
epic hero", Romance Philology, XXXIII, 1980, pp. 357-372.
RIQUER, MARTÍN DE, Los cantares de gesta franceses (sus problemas, sus relaciones con España), Madrid:
Gredos, 1952.
RUIZ CAPELLÁN, ROBERTO y FRANCISCA ARAMBURU RIERA, "Substratos míticos en el Cantar de
Roldán", Cuadernos de Investigación Filológica, XII-XIII, 1987, pp. 5-43.
RYCHNER, JEAN, La chanson de geste. Essai sur l'art épique des jongleurs, Genève: Librairie Droz – Lille:
Librairie Giard, 1955.
SICILIANO, ITALO, Les chansons de geste et l'épopée: mythes, histoire, poèmes, Torino, 1968.
ZUMTHOR, PAUL, "Le discours de la poésie orale", Poétique, 52, 1982, pp. 389-401.


3.1. CHRÉTIEN DE TROYES, YVAIN O EL CABALLERO DEL LEÓN .

Ediciones
CHRÉTIEN DE TROYES, Yvain ou Le Chevalier au lion, ed. de Wendelin Foerster, Halle, 1926.
------, Yvain ou Le Chevalier au Lion, ed. de T.B.W. Reid, Manchester: University Press, 1952.
------, Yvain ou le Chevalier au Lion, ed. de Mario Roques, Paris: Champion, 1960.
------, El caballero del león, ed. de Marie-José Lemarchand, Madrid: Siruela, 1984.
------, El caballero del león, ed. de Isabel de Riquer, Madrid: Alianza, 1988.
"La Dama de la Fuente", en Victoria Cirlot (ed.), Mabinogion, Madrid: Siruela, 1988, pp. 161-
187.

Estudios
ADLER, A., "Sovereignity in Chrétien's Yvain", PMLA, 62, 1947, pp. 281-305.
ALVAR, C., El rey Arturo y su mundo. Diccionario de mitología artúrica, Madrid: Alianza, 1991.
ARMSTRONG, G., "Rescuing the lion: from Le chevalier au lion to La queste del Saint Graal",
Medium Aevum, 61, 1992, pp. 17-34.
AUERBACH, E., "La salida del caballero cortesano", en Mímesis, México: FCE, 1963.
BAUMGARTNER, E., "La fontaine au pin", en Jean Dufournet (ed.), Chrétien de Troyes: Le
Chevalier au Lion. Approches d'un chef-d'oeuvre, París: Champion, 1988, pp. 31-46.
CIRLOT, VICTORIA, La novela artúrica. Orígenes de la ficción en la cultura europea, Barcelona:
Montesinos, 1987.
DUBOST, F., "Merveilleux et fantastique dans Le chevalier au lion de Chrétien de Troyes", en Jean
Dufournet (ed.), Chrétien de Troyes: Le Chevalier au Lion. Approches d'un chef-d'oeuvre, París:
Champion, 1988, pp. 47-76.
DUBY, G. - Ph. ARIÈS, Historia de la vida privada, t. IV: El individuo en la Europa feudal, Madrid:
Taurus, 1990.
ESPÓSITO, E., "Les formes d'hospitalité dans le roman courtois (du Roman de Thèbes à Chrétien
de Troyes)", Romania, 410-411, 1982, pp. 197-234.
GARCÍA PEINADO, M.A., "Apuntes para una lectura de Yvain", Alfinge, 2, 1984, pp. 115-128.
GRIGSBY, J., "Narrative voices in Chrétien de Troyes", Modern Philology, 32, 1979, pp. 261-273.
GUERREAU, A., "Romans de Chrétien de Troyes et contes folkloriques. Rapprochements
thématiques et observations de méthode", Romania, 413, 1983, pp. 1-48.
KELLOGG, J., "Economic and social tensions reflected in the romances of Chrétien de
Troyes", Romance Philology, 39, 1985, pp. 1-21.
KELLY, D., "Le jeu de la vérité", en Jean Dufournet (ed.), Chrétien de Troyes: Le Chevalier au Lion.
Approches d'un chef-d'oeuvre, París: Champion, 1988, pp. 105- 117.
---------------, "Las posibilidades de una interpretación sociológica ilustradas a través del análisis
de textos literarios franceses de distintas épocas", en Literatura y sociedad, Barcelona, 1969.
KÖHLER, E, "Le rôle de la coutume dans les romans de Chrétien de Troyes", Romania, 323,
1960, pp. 386-397.
LOOMIS, ROGER S., Arthurian Literature in the Middle Ages, Oxford: Oxford University Press,
1959.
MARACHE, B., "Le Mot et la notion d'aventure dans la conjointure et le sen du Chevalier au
Lion", en Jean Dufournet (ed,), Chrétien de Troyes: Le Chevalier au Lion. Approches d'un chef-
d'oeuvre, París: Champion, 1988, pp. 119-138.
MÉJEAN, S., "À propos de l'arbre aux oiseaux dans Yvain", Romania, 363, 1970, pp. 392-399.
MORALES, A.M., "Los habitantes de Brocelandia", Medievalia, 9, 1991, pp. 8-17.
NEWSTEAD, H., "Narrative techniques in Chrétien's Yvain", Romance Philology, 30, 1977, pp.
431-441.
NITZE, W.A., "Yvain and the myth of the fountain", Speculum, 30, 1955, pp. 170-179.
RIBARD, J., "Yvain et Gauvain dans Le Chevalier au Lion. Essai d'interprétation symbolique", en
Jean Dufournet (ed.), Chrétien de Troyes: Le Chevalier au Lion. Approches d'un chef-d'oeuvre, París:
Champion, 1988, pp. 139-152.
SANTUCCI, M., "La folie dans Le Chevalier au Lion", en Jean Dufournet (ed.), Chrétien de Troyes:
Le Chevalier au Lion. Approches d'un chef-d'oeuvre, París: Champion, 1988, pp. 153-172.
SCAGLIONE, A., Knights at court. Courtliness, Chivalry and Courtesy. From Ottonian Germany to the
Italian Renaissance, Berkeley (LA): Oxford University of California Press, 1991.
STEWART, G., "La description de la fontaine dans l'Yvain de Chr. de Troyes: un problème
d'interprétation", Romania, 439-440, 1989, pp. 539-549.
TASKER GRIMBERT, J., "On the prologue of Chrétien's Yvain: opening function of Keu's
quarrel", Philological Quarterly, 64, 1985, pp. 391-397.
UITTI, K., "Chrétien de Troyes' Yvain: fiction and sense", Romance Philology, 22, 1969, pp. 471-
483.
VARVARO, A, "Literatura medieval castellana y literaturas románicas: hechos y problemas",
Actas del II Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, Alcalá de
Henares, 1992, t.1, pp. 103-117.
WALTER, Ph., "Temps romanesque et temps mythique: éléments por une recherche", en Jean
DUFOURNET (ed.), Chrétien de Troyes: Le Chevalier au Lion. Approches d'un chef-d'oeuvre, París:
Champion, 1988, pp. 195-217.


3.2 JAUFRÉ

Ediciones
Le Roman de Jaufré, ed. y trad. de R. Lavaud y R. Nelli, en Les Troubadours, Brujas: Les Éditions
Desclée de Brouwer, 1960.
Jaufré, trad. de Fernando Gómez Redondo, Madrid: Gredos, 1996 (Colección Clásicos
medievales).

Estudios
BAUMGARTNER, E., "Le roman aux XIIe et XIIIe siècles dans la littérature occitane" en Le
roman jusqu'à la fin du XIIIe siècle en GRLM, vol. IV, 1978, pp. 627-644.
FERRERO, G. G., "Appunti sul Jaufré", Cultura Neolatina 22, 1962, pp. 123-140.
FLEISCHMAN, S., "Jaufré or Chivalry Askew: Social Overtones of Parody in Arthurian
Romance", Viator, 12, 1981, pp. 101-129.
JEWERS, CAROLINE, "The Name of the Ruse and the Round Table: Occitan Romance and the
Case for Cultural Resistance", Neophilologus, 81, 1997, pp. 187-200.
RIQUER, MARTÍN DE, "Los problemas del roman provenzal Jaufré" en Martín de Riquer,
Anthropos (Suplementos 12), Barcelona, 1989, pp. 41-53.


4.1. CANTAR DE LOS NIBELUNGOS

Ediciones
Das Nibelungenlied, ed. de K. Simrock, Wiesbaden: Vollmer (Tempel-Klassiker), s. a.
El cantar de los Nibelungos, ed. de Juan G. Probst, Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras de
la Universidad de Buenos Aires, 1958 (Antología Alemana, fasc. 3; traducción parcial del
texto).
Cantar de los Nibelungos, ed. de Emilio Lorenzo, Madrid: Swan, 1980.
Cantar de los Nibelungos, ed. Marianne Oeste de Bopp, México: Porrúa, 1987.

Estudios
ALBRECHT, HELMUTH F.G., "La épica juglaresca alemana del siglo XII", Cuadernos de
Humanistas, 15, 1963.
ANDERSON, P. N., "Kriemhild's Quest", Euphorion, 79 1985, pp. 3-12.
KUHN, HANS, "Heldensage vor und außerhalb der Dichtung", en Hermann Schneider (ed.),
Edda, Skalden, Saga (Festschrift Genzmer), Heidelberg: Winter, 1952, pp. 262-278.
------, "Der Teufel im Nibelungenlied. Zu Gunthers und Kriemhilds Tod", en Heinz Rupp
(ed.), Nibelungenlied und Kudrun, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1976, pp.
333-366.
KUHN, HUGO, "Über nordische und deutsche Szenenregie in der Nibelungendichtung", en
Hermann Schneider (ed.), Edda, Skalden, Saga (Festschrift Genzmer), Heidelberg: Winter,
1952, pp. 279-306.
MAURER, H. "Über die Formkunst des Dichters unseres Nibelungenliedes", en Heinz Rupp
(ed.), Nibelungenlied und Kudrun, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1976, pp.
40-52.
NORTHCOTT, KENNETH J., "Verhalten und Ansehen im Nibelungenlied", en Heinz Rupp
(ed.), Nibelungenlied und Kudrun, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1976, pp.
311-320.
RUPP, HEINZ (ed.), Nibelungenlied und Kudrun, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft,
1976.
SACKER, HUGH, "On Irony and Symbolism in the Nibelungenlied. Two Preliminary Notes",
German Life and Letters, 14 , 1960-61, pp. 271-272.
SCHWEITZER, EDWARD C., "Tradition and Originality in the Narrative of Siegfried's Death in
the Nibelungenlied", Euphorion, 66, 1972, pp. 355-364.
HEMPEL, HEINRICH, "Sächsische Nibelungendichtung und sächsischer Ursprung der
Thidrikssaga", en Hermann Schneider (ed.), Edda, Skalden, Saga (Festschrift Genzmer),
Heidelberg: Winter, 1952, pp. 138-156.
WILLSON, BERNHARD, "Ordo und inordinatio im Nibelungenlied", en ed. Heinz Rupp (ed.),
Nibelungenlied und Kudrun, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1976, pp. 237-
292.


5.1. GOTTFRIED VON STRASSBURG, TRISTÁN E ISOLDA

Ediciones
GOTTFRIED VON STRAßBURG, Tristan, ed. de Gottfried Weber, Darmstadt: Wissenschaftliche
Buchgesellschaft, 1983.
GOTTFRIED VON STRAßBURG, Tristán e Isolda, trad. de Bernd Dietz, Madrid: Siruela, 1987.

Estudios
BENSKIN, MICHEL, TONY HUNT y IAN SHORT, "Un nouveau fragment du Tristan de Thomas",
Romania, 113, 1992-93, pp. 289-319.
BRÄUER, ROLF, "Tristan und Isolde – Liebe als Passion ", en Der Helden Minne, Triuwe und Êre.
Literaturgeschichte de neuhochdeutschen Blütezeit, Berlin: Volk und Wissen, 1990, pp.326-370.
BUSCHINGER, DANIELLE, "Introduction" a su ed. de Eilhard von Oberg, Tristrant, Göppingen:
Kümmerle, 1976, pp. X-XXVI. Traducción de Analía Melgar en La narrativa medieval:
contextos alemanes, Buenos Aires: Secretaría de Publicaciones de la Facultad de Filosofía y
Letras de la UBA, pp. 61-77
CHRIST, WINIFRED, "Rhetorik und Roman: Untersuchungen zu Gottfrieds von Straßburg
Tristan und Isolde", Deutsche Studien, 31, 1977, pp. 330-31.
FISCHER, J.R., "Tristan and courtly adultery", Comparative Literature, 9, 1957.
GALLAIS, P. "Essai sur Tristan et Yseut", ZfRPh, XCII, 1977.
GLENDINNING, R., "Gottfried von Straßburg and the School-Tradition", DVjs, 61, 1987, pp.
617-638.
HUBY, MICHEL, L'adaptation des romans courtois en Allemagne au 12e et au 13e Siècle, Paris, 1968.
JANTZEN, ULRIKE y NIELS KRÖNER, "Zum neu gefundenen Tristan-Fragment des Thomas
d'Angleterre. Editionskritik und Verleich mit Gottfrieds Bearbeitung", Euphorion, 91, 1997,
pp. 291-309.
LAUSBERG, HEINRICH, Manual de Retórica, Madrid: Gredos, 1966.
MERGELL, BODO, Tristan und Isolde. Ursprung und Entwicklung der Tristansage des Mittelalters,
Mainz: Verlag Kindheim, 1949.
SCHÖNE, ALBRECHT, "Zur Gottfrieds Tristan Prolog", DVjs, 29, 1955, pp. 447-474.
WEBER, GOTTFRIED, Gottfried von Straßburg, Stuttgart: Metzler, 1962.
WOLF, ALOIS, "Die 'adaptation courtoise'", GRM, 27, 1977, pp. 257-268.
------, Gottfried von Straßburg und die Mythe von Tristan und Isolde, Darmstadt: Wissenschaftliche
Buchgesellschaft, 1989.
ZOTZ, NICOLA, "Programmatische Vieldeutigkeit und verschlüsselte Eindeutigkeit. Das
Liebesbekenntnis bei Thomas und Gottfried von Straßburg (mit einer neuen Übersetzung
des Carlisle-Fragments), GRM, 50, 2000, pp. 1-19.


6.2. GONZALO DE BERCEO, VIDA DE SAN MILLÁN DE LA COGOLLA

Ediciones
GONZALO DE BERCEO, Vida de San Millán de la Cogolla, ed. de Brian Dutton, London: Tamesis,
1967.
GONZALO DE BERCEO, Vida de San Millán de la Cogolla, ed. de Brian Dutton, en Isabel Uría
(coord.), Obra Completa de Gonzalo de Berceo, Madrid: Gobierno de La Rioja – Espasa-Calpe,
1992, pp. 125-249.

Estudios

BALESTRINI, M. CRISTINA y GLORIA B. CHICOTE, "El mester de clerecía en la encrucijada
entre oralidad y escritura", Anclajes, 1, 1987, pp. 8-23.
BAÑOS VALLEJO, FERNANDO, La hagiografía como género literario en la Edad Media: tipología de doce
Vidas individuales castellanas, Oviedo: Departamento de Filología Española, 1989.
------, "Hagiografía en verso para la catequesis y la propaganda", en Jane A. Connolly, Alan
Deyermond & Brian Dutton (eds.), Saints and their Authors : Studies in Medieval Hispanic
Hagiography in Honor of John K. Walsh, Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies,
1990, pp. 1-11.
DUTTON, BRIAN, "Berceo and the Cantares de Gesta", BHS, XXXVII, 1961, 197-205.
------, "Introducción" a su ed. de Gonzalo de Berceo, Vida de San Millán de la Cogolla, London:
Tamesis, 1967, pp. 2-28.
------, "The Popularization of Legal Formulae in Medieval Spanish Literature", en Joseph R.
Jones (ed.), Medieval, Renaissance and Folklore Studies in Honor of John Esten Keller, Newark, De.:
Juan de la Cuesta, 1980, pp. 13-28.
------, "French Influences in the Spanish mester de clerecía", en Brian Dutton - J. Woodrow
Hassell, Jr. - John E. Keller (eds.), Medieval Studies in Honor of Robert White Linker by his
Colleagues and Friends, Madrid: Castalia, 1973, pp. 73-101.
GARCÍA DE LA BORBOLLA, ÁNGELES, "La praesentia" y la "virtus": la imagen y la función del santo a
partir de la hagiografía castellano-leonesa del siglo XIII, Silos: Abadía de Silos, 2002.
GRANDE QUEJIGO, FRANCISCO J., "Formulismos en Berceo: materia épica y métrica clerical",
Anuario de Estudios Filológicos, 23, 2000, pp. 205-228.
------, El formulismo expresivo en Gonzalo de Berceo (calas críticas en la 'Vida de San Millán), Cáceres:
Universidad de Extremadura, 2001.
LE GOFF, JACQUES, Lo maravilloso y lo cotidiano en el Occidente medieval, Barcelona : Gedisa, 1991
[2a. ed.].
LOMAX, DEREK W., "The Lateran Reforms and Spanish Literature", Ibero-Romania, 1, 1969, pp.
299-313.
MENÉNDEZ PELÁEZ, JESÚS, "Berceo: poesía y teología", en Francisco Crosas (ed.), La fermosa
cobertura. Lecciones de literatura medieval, Pamplona: Ediciones Universidad de Navarra, 2000,
pp. 207-249.
RICO, FRANCISCO, "La clerecía del mester", Hispanic Review, 53, 1985, pp. 1-23 y pp. g127-150.
RUFFINATTO, ALDO, "Berceo agiografo e il suo pubblico", Studi di Letteratura Spagnola, IV,
1968-70, pp. 9-23.
------, "Gonzalo de Berceo y su mundo ("de que Dios se vos quiso traer a est logar"; Milagros,
v. 500b)", en Francisco Crosas (ed.), La fermosa cobertura. Lecciones de literatura medieval,
Pamplona: Ediciones Universidad de Navarra, 2000, pp. 251-275.
RUIZ DOMÍNGUEZ, JUAN A., El mundo espiritual de Gonzalo de Berceo, Logroño: Gobierno de La
Rioja – Instituto de Estudios Riojanos, 1999.
SAUGNIEUX, JOËL, "Cultura popular y cultura clerical en la obra de Berceo", en su Berceo y las
culturas del siglo XIII, Logroño: Servicio de Cultura de la Excma. Diputación Provincial,
1982, pp. 103-119.
URÍA, ISABEL, Panorama crítico del mester de clerecía, Madrid: Castalia, 2000.
WEBER DE KURLAT, FRIDA, "Notas para la cronología y la composición literaria de las vidas de
santos de Berceo", Nueva Revista de Filología Hispánica, XV, 1961, pp. 113-130.

7.1. AUCASSIN ET NICOLETTE

Ediciones
Aucassin et Nicolette, chantefable de XIIIe. siècle, ed. de Mario Roques, Paris: Champion, 1980 (1ª ed.
1925).
Aucassin et Nicolette. Chantefable del Siglo XIII, ed. de Victoria Cirlot, Barcelona: El Festín de
Esopo, 1983.
Aucassin et Nicolette, trad. de Álvaro Galmés de Fuentes, Madrid: Gredos, 1998 (Clásicos
Medievales, 10).

Estudios
HARDEN, R. "Aucassin et Nicolette as Parody", Speculum, 63, 1966, pp. 1-9.
HUNT, TONY, "Precursors and Progenitors of Aucassin et Nicolette", Speculum, 74, 1977, pp. 1-
19.
------, "La parodie médiévale: le cas d' Aucassin et Nicolette"", Romania, 100, 1979, pp. 341-81.
LIBORIO, M., "Aucassin et Nicolette: i limite di una parodia", Cultura Neolatina, 30, 1970, pp. 156-
71.
MÉNARD, PHILIPPE, "La composition d' Aucassin et Nicolette", Mélanges Jean Wathelet - Willen,
1978, pp. 413-32.
REINHARD, J.R., "The Literary Background of the Chantefable", Speculum, 2, 1926, pp. 157-
169.
ROGGER, K., "Étude descriptive de la chantefable Aucassin et Nicolette", ZRPh, 70, pp. 1-57.



Lic. María Silvia Delpy
Profesora Asociada a cargo de la
Cátedra de Literatura Europea Medieval